No exact translation found for متعدد المنصات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic متعدد المنصات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Étude de cas : la plateforme multifonctionnelle
    ألف - دراسات إفرادية: المنصة المتعددة الوظائف
  • le maintien de votre identité de marque à travers de multiples plate-formes d'affaires.
    الحفاظ على هوية العلامة التجارية عبر منصات متعددة الأعمال
  • De petites centrales hydroélectriques, des plates-formes multifonctionnelles et des combustibles moins polluants pour la cuisson des aliments sont autant de sources de revenu idéales pour les jeunes.
    وتشكل المحطات الكهرمائية الصغيرة والمنصات المتعددة الوظائف، ووقود الطبخ الأنظف مصادر دخل مثالية للشباب.
  • Ce type d'équipement est courant au Mali, où il s'est implanté dans le cadre d'une initiative décennale du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI).
    والمنصات المتعددة الوظائف شائعة الاستعمال في مالي كجزء من مبادرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية دامت عقداً من الزمن.
  • La plateforme multifonctionnelle est bien plus qu'un outil énergétique; elle a principalement été conçue pour alléger la tâche des femmes et des jeunes des zones rurales grâce à la mécanisation de travaux agricoles fastidieux.
    والمنصة المتعددة الوظائف أكثر من مجرد أداة للطاقة. فهي مصممة أساساً لتخفيف العبء الذي ترزح تحته المرأة الريفية والشباب من خلال مكننة المهام الزراعية المملة.
  • Nous nous attachons dans le cadre du Projet global d'enseignement et d'apprentissage et de son composant en ligne, le CyberSchoolBus, à proposer des modules d'enseignement de qualité qui sont mis à disposition des élèves du monde entier aussi bien en ligne que sous forme imprimée.
    وقد أوجدت الإدارة من خلال مشروع ”الأمم المتحدة تعمل“، منصة متعددة الوسائط تضفي طابعا إنسانيا على القضايا العالمية الحساسة وتبين كيف تستطيع الأمم المتحدة أن تغير حياة الناس.
  • Une plateforme multifonctionnelle est constituée d'un moteur diesel de 10 chevaux monté sur un châssis d'acier, capable d'alimenter diverses machines agricoles telles qu'un moulin ou un pressoir à huile.
    المنصة المتعددة الوظائف هي محرك ديزيل بقوة 10 أحصنة مركب على هيكل فولاذي يمكن أن يغذي بالطاقة مختلف الآلات المستخدمة في التجهيز الزراعي، مثل مطحنة ذرة أو عصارة زيوت.
  • Les participants sont convenus que le SIG et d'autres plateformes multicouches étaient nécessaires pour tirer pleinement parti des données recueillies par satellite et qu'il faudrait mettre au point des logiciels pour pouvoir utiliser les données de télédétection au moyen de systèmes d'analyse installés sur ordinateurs personnels.
    واتفق المشاركون على أن نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المنصات المتعددة الطبقات تعتبر لازمة من أجل الاستخدام الكامل للبيانات الساتلية وينبغي تطوير مجموعات البرامج الإلكترونية للسماح باستخدام بيانات الاستشعار عن بُعد الواردة من نظم تحليل الحواسيب المكتبية.
  • Au nombre des plates-formes de gestion et de mise en commun des connaissances de l'UNITAR figurent a) les espaces de travail en ligne mis en place dans le cadre du programme de perfectionnement dans le domaine de la lutte contre le sida servant de plate-forme aux réseaux VIH/sida (), b) le site Web CIFAL lancé dans le cadre du Programme de coopération décentralisée (), c) le programme de vidéoconférences virtuelles présentées à l'Ambassadors' Club à New York, d) le réseau en ligne mis en place dans le cadre du programme sur les changements climatiques reliant trois centres régionaux (Sénégal, le Cap et Sri Lanka) (), e) le Réseau d'échange d'informations sur le renforcement des capacités pour la gestion rationnelle des produits chimiques créé par le Programme de gestion des déchets chimiques (), f) le site Web exhaustif et périodiquement mis à jour sur le programme de la gestion de la dette et des finances () qui met des ressources juridiques et financières à la disposition des gestionnaires de la dette et des fonctionnaires gouvernementaux œuvrant dans les domaines des finances publiques et de la gestion de la dette, g) le service UNOSAT (l'image par satellite pour tous), site Web qui fournit des informations géographiques exactes et actualisées aux organismes des Nations Unies, aux gouvernements et aux partenaires d'exécution; et h) la plate-forme de communication multilingue (réseau linguistique universel) visant à permettre à tous de mettre en commun des informations et des compétences dans leur langue maternelle.
    ويندرج ضمن نطاق منصات إدارة المعارف وتبادلها الخاصة بالمعهد ما يلي: (أ) قيام برنامج الكفاءة في مجال الإيدز بإنشاء حيزات عمل لتكون منصة للشبكات المعنية بمتلازمة نقص المناعة البشرية/الإيدز (http://ews.unaids.org)؛ (ب) بدء برنامج التعاون اللامركزي في تشغيل موقع لمراكز التدريب الإقليمية على شبكة الإنترنت (www.unitar.org/cifalweb)، (ج) تقديم برنامج عقد مؤتمرات ”افتراضية“ بواسطة الفيديو في نادي السفراء في نيويورك؛ (د) قيام برنامج تغُِّير المناخ بإنشاء شبكة إلكترونية تربط بين المراكز الإقليمية الثلاثة (سري لانكا والسنغال وكيب تاون) (www.unitar.org/ccp)؛ (هـ) قيام برنامج إدارة النفايات الكيميائية (www.unitar.org/cwm) بإنشاء شبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات من أجل الإدارة الرشيدة للمواد الكيميائية (INFOCAP)؛ (و) الموقع الشامل الذي يستكمل بانتظام لبرنامج الديون والإدارة المالية (DFM) (www.unitar.org/dfm) المكرس لتوفير الموارد القانونية والمالية لمديري الديون والمسؤولين الحكوميين العاملين في مجال إدارة المالية العامة والديون؛ (ز) خدمة يونوسات (UNOSAT) - خدمة تصوير بالسواتل من أجل الجميع - وهي وصلة بينية مخصصة على شبكة الإنترنت (www.unosat.org) توفر معلومات جغرافية دقيقة وحديثة لمنظمات الأمم المتحدة والحكومات والشركاء التنفيذيين؛ (ح) منصة اتصال متعددة اللغات (لغة تواصل شبكي عامة) بهدف تمكين جميع الناس من تبادل المعلومات والمعارف بلغتهم المحلية.